Двум смертям не бывать, От одной не сбежать. (с)
Т7-56. Берен исполняет серенаду для Лютиэн. "Я вас люблюууу, я думаю о вааас"... H+++++

Теплая ночь одела землю в темную шаль. Легкий ветер приносит сладко-пряные запахи трав, дурманящие голову и пьянящие воображения. Полная луна кидает на воду желтый прозрачный шелк света. Расположившись на ветвях, заливаются трелями соловьи. Где-то в дали глухо ухает филин. Тишь, гладь да благодать.
Блаженно потягиваясь, на балконе показался Тингол. Наспех накинув хламиду, владыка с легкой улыбкой подошел к перилам, оперся на них, и блаженно вдохнул ночной воздух.
- В такую ночь хорошо думается, - одними губами произнес он, задумчиво разглядывая луну. – Как же красиво сегодня поют птицы. Птицы? Стоп. А это что еще за звуки?!
Под соседним балконом творилось что-то неладное. Розовые кусты, в изобилии покрывавшие подступы к окнам, ходили ходуном, с горем пополам скрывая ожесточенную борьбу, сопровождающуюся невыносимым дребезжанием и фальшивым звуком расстроенных струн. Вскоре звуки и шевеление в кустах прекратились, явив миру взъерошенную голову человека. Смертный, облегченно вздохнув, огляделся и, волоком таща за собой лютню, вылез из кустов. Подойдя к балкону, насколько позволяли розы, Берен, неумело бренча на плохо натянутых и совершенно не настроенных струнах, запел:
- Я вас люблюууу, я думаю о вааас… Вы спууууститесь ко мнееее, чтоб уууутонуууть в объятьях…
От неожиданности Тингол подскочил на месте, спешно зажимая ладонями уши. Чуткий слух владыки, не переносивший побочных раздражителей, кричал о немедленной капитуляции с балкона. Подчиниться крику души помешало появление на соседнем балконе его дочери. Лютиэнь, перегнувшись через перила, внимательно слушала, завывания смертного о своей любви к ней. Позеленев от злости, владыка, спешно покинул балкон, бросив слугам:
- Смертного привести ко мне. Я его пошлю. А куда мне его послать? О, я его пошлю за Сильмариллом, авось, по дороге хоть петь и играть научиться. А Лютиэнь под замок. Не пристало моей доченьки выслушивать всякие непристойные предложения.

@темы: стеб, мое творчество, Толкиен, фанфикшин

Комментарии
01.11.2011 в 14:14

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
И Тингол его послал... М-да)))
Это у синдарского владыки еще хватило выдержки не вылить с балкона ведро воды в ответ на кошачий концерт)))
01.11.2011 в 14:22

Двум смертям не бывать, От одной не сбежать. (с)
nolofinve, не, лучше выкинуть ведро вместе с водой. А вдруг по цели попадет. И станет Берен рыцарем ТЯвтонского Ордена. :gigi:
01.11.2011 в 14:34

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Куруфинвэ, а как же защитники прав человека? :-D Обвинят беднягу Тингола в расизме и неуважении к Младшему народу :rotate:
02.11.2011 в 00:09

Странным судьба иногда одаряет авансом - силой упрямства живого сменить фазу дня! (с) Jam
Бедный Тингол! Если бы попал ведром - его бы поняли, уж кто кто, а собственные подданные с чуткими ушами - точно.)
Весело получилось.)
02.11.2011 в 15:16

Врагов своих всегда прощаю, и отношусь к ним чуть любя — у всех людей свои проблемы, а у врагов ещё и я (с) // Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! (с)
ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ, какая прелесть!!! :lol: :lol: :lol:

лучше выкинуть ведро вместе с водой. А вдруг по цели попадет. И станет Берен рыцарем ТЯвтонского Ордена.
ДА!!! :five:
25.11.2011 в 15:20

"Истинная любовь не умирает"(с)\"Зомби тоже катят!"(с)\"Может, я идиот, но рассветы весны с изначальных времён спят на наших плечах"(с) "И Бог Войны покой небес хранит надёжнее солдат"(с)
Куруфинвэ, оно прелестно!:laugh: Можно утащить?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии